科技动态
关于我们
网站地图
学校风景
联系我们
科技动态
学术报告

科技动态

您现在的位置: 首 页 >> 科技动态 >>正文

【研究所动态】我校翻译研究所举办“首届翻译研究学术沙龙”

浏览:发布时间:2021-05-14

为推动我校翻译学科的发展,培育翻译研究学术共同体,对接教育部“新文科”的建设要求,5月12日上午,南京工程学院翻译研究所举办“首届翻译研究学术沙龙”。我校翻译研究所全体成员和外国语学院部分教师参加。

本次学术沙龙主题为:翻译、术语与文本,分为三个部分。第一部分主题为“典籍翻译研究”。李健老师的“《儒林外史》在英语世界的译介与传播”、刘性峰老师的“中国古代科技术语的英译原则与策略”以及王纪红老师的“《论语》中‘孝’观的英译研究”分别聚焦中国典籍作品在英语世界的传播现状与方式、中国古代科技术语以及儒家术语的英译策略。第二部分主题为“翻译、文本语术语”。袁小明老师的“莫里斯文本的翻译实践”结合翻译实践,探讨了译者双语知识和跨学科知识的必要性;叶君武老师的“语料库与译者的风格研究”聚焦如何借用语料库研究译者风格;赵浩老师的“文本分类与聚类研究进展”对该领域的研究前沿与动态作了综述;朱姝颖老师的发言“术语提取的方法与路径”结合具体实践,探讨了术语提取存在的问题及解决方法。第三部分为“自由交流”。老师们围绕研讨主题展开了热烈的讨论。

据悉,外国语翻译研究团队已初具规模,研究领域颇具特色,近三年出版专著3部、译著6部,横向科研到款额近40万元。这次学术活动进一步激发了大家的学术热情,营造了良好的学术氛围。

版权所有 Copyright© 2011   南京工程学院科技与产业处
苏ICP备05007116号-1 苏公网安备 32011502010453号
  中国·江苏 南京市江宁区弘景大道1号